Αρχική Π.Α.Ο.Δ.ΗΛ. - βιβλιοθήκη - εργαστήρια τέχνης - μουσικά εργαστήρια - θέατρο "Δ. Κιντής" - αναψυκτήριο - επικοινωνία




Πέρσα Κουμούτση

Η ΠΕΡΣΑ ΚΟΥΜΟΥΤΣΗ γεννήθηκε στο Κάιρο, Αιγύπτου. Ήρθε στην Ελλάδα αφού ολοκλήρωσε τις σπουδές της στη Φιλοσοφική Σχολή του Αιγυπτιακού Πανεπιστημίου του Καΐρου. Τα πρώτα χρόνια δίδαξε στην ανώτερη εκπαίδευση, ενώ από το 1993 ασχολήθηκε επαγγελματικά με τη λογοτεχνική μετάφραση από τα αραβικά και τα αγγλικά. Εκτός από έργα αγγλόφωνων συγγραφέων, έχει μεταφράσει το μεγαλύτερο μέρος του έργου του Αιγύπτιου νομπελίστα λογοτέχνη Ναγκίμπ Μαχφούζ από τα αραβικά, καθώς και έργα  σημαντικών Αράβων δημιουργών, όπως και αραβική ποίηση. Το 2000 έλαβε εύφημο μνεια από το (ILE Irish literatute exchange) για τη μετάφραση της του εμβληματικού μυθιστορήματος ΕΧΙLE του μεγάλου Ιρλανδού συγγραφέα Παντράικ Ο Κονορ.  Το 2001, τιμήθηκε για το σύνολο του μεταφραστικού της έργου από τα αραβικά με το Διεθνές Βραβείο Καβάφη. Το 2006, το αιγυπτιακό κράτος τη βράβευσε για τη συνεισφορά της στα γράμματα. Έχει συμμετάσχει σε διεθνή λογοτεχνικά συνέδρια, ενώ κριτικά της κείμενα, πεζά και ποιήματά της έχουν δημοσιευτεί σε εφημερίδες, λογοτεχνικά περιοδικά στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Από το 2002 μέχρι σήμερα έχει εκδώσει έξι μυθιστορήματα, τέσσερα από αυτά κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός. Το τελευταίο της, "Στους δρόμους του Καίρου, περίπατος με τον Ναγκίμπ Μαχφούζ , θα κυκλοφορήσει σύντομα και στα αραβικά στη σειρά "Αwards" του Εθνικού Οργανισμού Βιβλίου της Αιγύπτου.








 Login   powered by suntech s.a.